🌟 소매를 걷다[걷어붙이다]

1. 본격적으로 어떤 일을 하려고 나서다.

1. ROLL UP ONE'S SLEEVES: To start something in earnest.

🗣️ 용례:
  • Google translate 요즘 환경 보호에 관한 광고가 눈에 띄게 많은 것 같아요.
    I think there are a lot of ads about environmental protection these days.
    Google translate 정부가 환경 보호에 소매를 걷어붙이고 나서고 있기 때문에 그런 것 같아요.
    I think it's because the government is rolling up its sleeves to protect the environment.

소매를 걷다[걷어붙이다]: roll up one's sleeves,袖をまくる。本腰を入れる,retrousser ses manches,arremangarse la manga,شمر عن ساعده,ханцуй шамлах,xắn tay áo xông vào, hăng hái tham gia vào,(ป.ต.)พับ[พับติด]แขนเสื้อ ; ตั้งใจจริง,menyingsingkan lengan baju,засучить рукава,挽袖子;积极参加,

💕시작 소매를걷다걷어붙이다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


복장 표현하기 (121) 감정, 기분 표현하기 (191) 종교 (43) 학교생활 (208) 요일 표현하기 (13) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 사회 문제 (226) 길찾기 (20) 여행 (98) 기후 (53) 공공기관 이용하기 (59) 식문화 (104) 감사하기 (8) 가족 행사 (57) 교육 (151) (42) 철학·윤리 (86) 언론 (36) 병원 이용하기 (10) 외모 표현하기 (105) 한국의 문학 (23) 외양 (97) 소개하기(가족 소개) (41) 전화하기 (15) 문화 차이 (52) 공연과 감상 (52) 영화 보기 (8) 건강 (155) 정치 (149) 사과하기 (7)